Convidámosvos á festa de lanzamento de GNOME 3

Co lanzamento da versión 3, o proxecto Gnome dá un enorme salto cualitativo tanto dende o punto de vista tecnolóxico, como dende o punto de vista funcional. Deste xeito, a nova versión representa a nova xeración do escritorio libre por excelencia.
Para difundir a trascendencia deste lanzamento, o vindeiro xoves 28 de abril na aula 3.1 da Facultade de Informática da Universidade da Coruña, celebraremos a Gnome 3 Lauch Party galega.
Para profundizar axeitadamente en Gnome3, temos preparado o seguinte programa:
  • 18:00 – 18:15    Presentación da GNOME 3 Launch Party Galicia
  • 18:15 – 18:45    Presentación do proxecto GNOME
  • 18:45 – 19:15    Demo de GNOME 3
  • 19:15 – 19:45    GNOME 3  galeguizado
  • 19:45 – 20:00    Sorteo de agasallos entre os asistentes, incluíndo un portátil con GNOME 3!!
A Launch Party galega está sendo organizada pola Asociación Ghandalf en colaboración coas Asociacións Gpul e a Asociación Trasno, contando co patrocinio da Xunta de Galicia a través do Convenio 2011 coas Asociacións Galegas de Usuarios de Software Libre.
En base ao programa exposto, percorreremos a interesante historia do proxecto Gnome, amosando as importantes innovacións presentes tras do recente salto xeracional, para a continuación ver en acción o que Gnome 3 nos ofrece, e coñecer de primeira man o intenso traballo da comunidade galega de localización de Gnome, a cal posibilitou que todos nós poidamos disfrutar de Gnome 3 en galego dende o primeiro día.
Para rematar a launch party, repartiremos agasallos entre todos os asistentes. A maiores das camisolas, chapas, tazas, etc. conmemorativas do lanzamento, tamén podes conseguir un portatil con Gnome 3, listo para que poidas empregar a última versión deste exitoso escritorio libre!

Ubuntu 11.04 coa súa interface, unha vez máis, ao 100% en galego

Semella sinxelo, mais o traballo e moito, máis nesta versión en que Ubuntu cambia ao contorno de escritorio «Unity», porén, unha vez máis, o esforzo pagou a pena.

Certamente temos unha comunidade de tradución que merece todos os nosos parabéns, sendo de xustiza lembrar as excelentes relacións entre todos os equipos que conforman o Proxecto Trasno e que tamén teñen a súa parte importante neste logro, como son os equipos de Gnome, LibreOffice, Firefox, LXDE, KDE, etc…

Trasno estará na Xuventude Galicia Net, en ExpoOrdes e na Noite Drupal e GNU/Linux esta fin de semana

Aos trasnegos espéranos unha fin de semana con intensa actividade xa que estaremos presentes nos tres eventos de relevancia na comunidade galega.

Este Sábado 16 estaremos no Stand Promocional da comunidade galega do Software Libre que haberá na área de entrada á Xuventude Galicia Net 2011, evento que indo xa na súa decimosegunda celebración é a maior xuntanza informática galega. Alí estaremos todo o día promocionando o software libre e ensinando o noso traballo. Ademais contaremos con dous relatorios de entrada libre:

  • “11 anos de informática en galego”, un relatorio-debate na que se analizarán estes 11 anos de traballo comunitario traducindo ao galego e as perspectivas de futuro.
  • “Obradoiro de localización”, unha sesión de iniciación á tradución de software libre na que se pretende dar unha rápida noción de como comezar a traducir.

Asi mesmo, dende a tarde deste Venres 15 ao Domingo 17 estaremos acompañando á asociación Inestable de Ordes no seu stand na feira multisectorial ExpoOrdes 2011 e XXII Festa do Champiñón. Se se repiten as cifras do ano pasado, máis de cincuentamil persoas pasarán pola feira, que o maior evento anual da comarca. Alí poderas contactar connosco e mostrarche a nosa labor e mesmo montarmonos un taller de localización improvisado. Por descontado, desfrutarás de todas as sorpresas preparadas polos inestables!.

Por último, non nos podemos esquencer de que tamén estará algún trasnego na Noite Drupal e GNU/Linux que organizan os do Zulo de Mugardos. Aos amigos do Zulo desexámoslle o mellor do evento. Dende logo entre receitas de cociña e baazares, promete esta primeira edición.

Se che interesa coñecernos, non perdas a oportunidade de acudir a calquera dos eventos e presentarte!.

Publicado o novo GNOME 3.0 ao 100% en galego

Benvidos ao futuro. Benvidos á nova versión do GNOME 3.0!

GNOME 3.0 é un fito moi importante na historia do Proxecto GNOME. Esta publicación introduce un novo paradigma no escritorio deseñado para os usuarios de hoxe en día e adaptado a un maior rango de dispositivos de computación.

As tecnoloxías de desenvolvemento de GNOME foron melloradas substancialmente nesta publicación 3.0. Modernizadas e racionalizadas, permitirá aos desenvolvedores fornecer unha mellora experiencia de usuario con menos tempo e esforzo. Ademáis GNOME 3.0 ven cos mesmos aplicativos de GNOME que os usuarios coñecen e nos que confían, a maioría dos cales recibiron importantes melloras.

Novidades no desenvolvemento

A versión 3.0 de GNOME introduce un novo escritorio. Elegante e bonito, foi deseñado para permitirlle ás persoas facer as cousas de forma sinxela, confortabel e baixo control. O escritorio 3.0 é a continuación do enfoque do Proxecto GNOME en fornecer un contorno de escritorio sinxelo de usar por todos. Esta versión inclúe unha gran cantidade de novas características.

Pode obter máis información sobre o escritorio de GNOME 3, incluíndo demostracións en vídeo, no sitio web específico de GNOME 3.

Novidades na tradución

En referencia á tradución, o Equipo de Tradución ao Galego do GNOME non quixo deixar de aproveitar o impulso e incríbel traballo dos desenvolvedores nesta publicación para tamén darlle un importante pulo ás traducións:

  1. Facendo, como xa é costume, que o idioma Galego sexa dos primeiros en ter completada a tradución.
  2. Mellorando a calidade das tradución mediante revisións ortográficas, técnicas e finalmente contextuais das traducións de tódolos aplicativos.

Podedes botar unha ollada ao noso traballo diario en http://l10n.gnome.org/teams/gl.

Agradecementos

Esta publicación non puido ser posíbel sen o intenso traballo e adicación da comunidade GNOME. Parabéns e grazas a todos os que o fixeron realidade. Finalmente eu, Fran Diéguez, como coordinador da tradución ao Galego quixera darlle unha especial mención neste caso aos que axudaron na tradución e apoiaron a mesma.

  1. Miguel Bouzada
  2. Darío Villar Veres
  3. Gonçalo Cordeiro
  4. Leandro Regueiro

e en xeral ao Proxecto Trasno grazas ao cal estamos facendo que os principais proxectos de Software Libre estean, tamén, na nosa ben querida lingua, lucindo con traducións harmonizadas e corrixidas.

1 31 32 33 34 35 41