Recursos fornecidos polo Proxecto Trasno
- Tiboxe Ferramenta de consulta de terminografía informática.
- Glosima Servidor de terminoloxía en web para o debate e a fixación terminolóxica ao servizo dos tradutores de software.
- Terminator Servidor de xestión de terminoloxía en web. Substituirá a Glosima.
- Trobador Servidor de xestión de memorias de tradución.
- Pootle Plataforma de tradución en liña.
- Wiki Documentacion e informacion de proxectos.
- Lista de correo. Pódese consultar o arquivo da lista.
- Memorias de tradución. Lista de memorias de tradución en formato TMX de diversos proxectos de tradución e software libre traducido ao abeiro do Proxecto Trasno ou fóra del.
- Recursos de terminoloxía. Recursos de terminoloxía creados polo Proxecto Trasno.
Formación
-
Guía para traducir documentación
-
Guía para traducir aplicativos
-
Guía rápida de configuración de KBabel (KDE maiormente)
-
Xeración dunha clave SSH
-
Tradución de software libre – Unha introdución, presentación en PDF. (.torrent)
-
Manual de localización de Mancomún, versión 0.9c. (.torrent)
- Chaves e sinaturas GPG Manual no web de GALPon MiniNo
Recurso da comunidade
- Preguntoiro Plataforma multitemática de consultas ou dúbidas sobre calquera aspecto do software libre