Publicada Debian 7.0 Wheezy

keepcalmDespois de moitos meses de constante desenvolvemento, o proxecto Debian comprácese en presentar a súa nova versión estábel 7.0 (nome en clave «Wheezy»).

Esta nova versión de Debian inclúe varias características interesantes como a compatibilidade multi-arquitectura, varias ferramentas específicas para implementar nubes privadas, un instalador mellorado, e un conxunto completo de códecs multimedia e interfaces que eliminan a necesidade de repositorios de terceiros.

A compatibilidade «Multiarch», un dos principais obxectivos da publicación da «Wheezy», permitirálles aos usuarios de Debian instalar os paquetes de múltiplas arquitecturas no mesmo equipo. Isto significa que vostede agora pode, por primeira vez, instalar de vez software de 32 e 64 bits no mesmo equipo tendo resoltas correctamente todas as dependencias pertinentes, de xeito automático.

Galeguizando Debian

Mellorouse moito o proceso de instalación: Debian agora pode ser instalado empregando software de fala, especialmente, polas persoas con discapacidade visual que non empreguen un dispositivo Braille. Grazas aos esforzos combinados dun gran número de tradutores, o sistema de instalación está dispoñíbel en 73 idiomas, incluído o galego, e máis dunha ducia deles están dispoñíbeis tamén para a síntese de voz.

Sendo Debian «a nai do año» primordial, a fonte limpa da localización dos sistemas GNU/Linux de nonde beben moitas distribucións como Ubuntu resulta especialmente importante o nivel de galeguización que se acada nesta distribución para ter un SO libre totalmente galeguizado. Tamén é unha das comunidades máis esixentes á hora dos procesos administrativos, dos controis de calidade, da terminoloxía e do estilo do galego no ámbito informático.

O magro equipo galego está actualmente coordinado por Jorge Barreiro e composto fundamentalmente por trasnegos que están facendo todo o posible por elevar o nivel de cobertura do galego.

Podemos consultar algunhas estatísticas do proxecto a día de hoxe:

Nivel de localización dos ficheiros PO dos distintos paquetes : 30%, posto 22 internacional

Nivel de localización dos modelos de ficheiros de configuración (Debconf) xestionados con Gettex :   71%, 13 posto internacional

Nivel de localización dos ficheiros PO de documentación xestionados con po4a: 1%, posto 14 internacional

–  Nivel de localización dos ficheiros de descrición (DDTP): todo por facer

Galeguización do website:  0,2 %

Instalador de Debian: 100%

Como colaborar?

Debian é unha distro xestionada exclusivamente por voluntarios e para obter o SO nun determinado idioma cómpre constituír un equipo e organizar unha xeira de traballo. Non abonda con simplemente traducir un ficheiro xa que hai que ter os medios para sostelos actualizados e por iso se necesita unha colaboracón de longo prazo, tal como informa Debian International

Máis novidades na Wheezy

Ademais, por primeira vez, Debian admite a instalación e o arrinque empregando UEFI para os novos PC de 64 bits (amd64), aínda que polo de agora sen compatibilidade co «arrinque seguro».

Esta versión inclúe numerosos paquetes de software actualizados.

Debian pode instalarse en computadores que van desde os pequenos sistemas de peto ata os supercomputadores, pasando por practicamente todo o demais. Admite ata un total de nove arquitecturas: 32-bit PC / Intel IA-32 (i386), 64-bit PC / Intel EM64T / x86-64 (amd64), Motorola/IBM PowerPC (powerpc), Sun/Oracle SPARC (sparc), MIPS (mips (big-endian) e mipsel (little-endian)), Intel Itanium (ia64), IBM S/390 (31-bit s390 and 64-bit s390x), e ARM EABI (armel para o hardware antigo e armhf para o hardware máis recente empregando o hardware de punto flotante).

Quere darlle unha oportunidade?

Se simplemente quere probalo sen ter que instalalo, pode empregar unha imaxe especial, coñecida como imaxe en vivo, dispoñíbeis para CD, memorias USB e configuracións de rede. Nun principio, estas imaxes fornécense só para as arquitecturas amd64 e i386. É posíbel tamén empregar estas imaxes en vivo para instalar Debian.

Pode obter máis información na páxina de inicio de [Debian live].

Ubuntu Raring Ringtail 13.04 en galego

Ubuntu-13.04-Raring-Ringtail-1024x952O Proxecto Trasno anuncia a nova versión en galego de Ubuntu, esta vez co tótem «Raring Ringtail» (lémur de cola anelada)  e  que fai o número 13.04, como corresponde coa nomenclatura de “ano.mes” á que xa nos ten afeitos Canonical. A nova versión de Ubuntu saíu ao público o pasado día 25 de maio.

Por suposto, xunto coa Ubuntu propiamente dita publicáronse  Kubuntu, Xubuntu, Lubuntu, e Ubuntu GNOME, a gran novidade, como xa anunciaron desde o equipo de Gnome galego.

Para facer unha visita guiada ás novidade, pódese dar un paseo por aquí: http://www.ubuntu.com/tour/en/

Polo contrario, as novidades pódense apreciar en detalle na nota oficial da versión na que Canonical informa de que esta é a primeira versión en adaptarse ao novo período de 9 meses de asistencia técnica, e non os 18 anteriores, mentres que as versións LTS (Long Term Service)  como a 12.04 última seguirán tendo 5 anos de asistencia.

Os usuarios salientan a mellora espectacular no rendemento ao computador que se acada con esta nova versión

A tradución ao galego

Tamén temos que salientar que a tradución galega acadou un inédito posto 13º na clasificación mundial de cobertura da distribución o que supón subir case 5 postos, de entre os xa máis altos entre todos os idiomas, en só un ano. Hai exactamente un ano estabamos 18º internacional.
http://www.trasno.net/2012/04/node191/

Neste momento somos pois a segunda das linguas ibéricas, por detrás do español e incluído o portugués, cunha galeguización que acadou o 98% do total.

(Premer sobre a imaxe para ver en detalle)

Galego_Ubuntu_RaringDatos: http://91.189.93.79:8081/stats/raring/gl

UGT
Lemur_catta
Imaxe Lemur catta tomada da wikipedia

Malia que xa hai tempo que o equipo galego, especialmente o grupo de Proxecto Trasno, avisamos de que facía falta un relevo na tradución desta importante distribución, a tradución mantense a este algo nivel porque Ubuntu está a herdar o importante traballo que se fai «augas arriba» de Ubuntu, en Debian e moitos outros proxectos, por exemplo. No entanto, nada garante que isto se manteña no tempo, así que outra vez animamos a que os que queiran colaborar contacten co UGT (Ubuntu Galician Translation) para proseguir co traballo.

Non vaia ser que nos pase como ao propio Ring-tailed lemur, en perigo de extinción cando está en liberdade.

Descargar o novo Ubuntu

Para obter unha imaxe ISO apropiada para instalar, pódese ir a

http://releases.ubuntu.com/13.04/

Os galego está inclúído 🙂

 

GALPon publica unha Debian Cheat en formato Cubo

Desde GALPon informan que veñen de publicar un «Debian Cheat Cube» , ou o que é o mesmo, unha «chuleta» para imprimir en cartulina, recortar e encolar, cunha escolma de ordes e a súa explicación en galego, para sistemas Debian.

Pódese descargar de: http://gruvi.galpon.org/arquivos/Cheat-Debian/galego/Debian_Cheat_Cube_GL.png

Os fontes (e outros idiomas) están accesíbeis en: http://gruvi.galpon.org/arquivos/Cheat-Debian/

Líberase GALPon MiniNo v2.0, unha distribución de GNU/Linux para equipos con poucos recursos hardware

GALPon, o Grupo de Amigos de Linux de Pontevedra celebra hoxe o seu décimo aniversario. Para conmemorar o día liberan a nova versión da súa distribución GALPon MiniNo v_2.0 aka Ártabros e estréanlle unha nova web, construída sobre Drupal. E como non, téñenchenola ao cento por cento na nosa lingua galega!.

Un pouco da historia de GALPon Minino

O proxecto da distribución GALPon Minino nace en abril de 2008 da confluencia de dous proxectos coincidentes no seu propósito: Galpon Mini + Minino. Iníciase coa idea de construír unha distribución actualizada, en galego e castelán, para ordenadores reciclados provintes da Universidade de Vigo (Grupo de Reciclaxe informático da Universidade de Vigo GRUVI). Con iso, nace o Minino: unha distro co o obxectivo de executar GNU/Linux coa máxima ergonomía e os mínimos recursos hardware.

Novidades de GALPon MiniNo v2 Ártabros

A primeira e máis notábel é o emprego de Debian Wheezy como base e a adopción do escritorio de LXDE. A pesar de que o anterior escritorio IceWM era máis lixeiro, quedábase atrás para algunhas necesidades actuais, polo que o equipo de desenvolvemento optou por «optimizar» LXDE no canto de seguir engadindo módulos a IceWM. Está dispoñíbel con 2 núcleos: linux-image-3.2.0-3-686-pae para ordenadores máis modernos e linux-image-3.2.0-3-486 para ordenadores antigos.

Conta con dous instaladores: un instalador sinxelo para novatos, aos que só se lles pregunta pola linguaxe predeterminada, e un avanzado, coas ferramentas necesarias para os que precisen dun control total da instalación.

Ademais do galego, castelá e inglés, neste lanzamento incluese o catalán como idioma no instalador.

Cabe destacar:

  • que se incorpora xestión de Bluetooth e compatibilidade con modems 3G
  • a configuración de «Tor» para usala co navegador Midori (navegación anónima)
  • a opción para «restaurar» toda a configuración inicial do escritorio
  • a opción de escritorio «Estilo Gnome»
  • a configuración automática de impresoras segundo sexan conectadas, sempre que o controlador (driver) estea instalado
  • a opción de «restaurar» toda a configuración inicial do escritorio
  • que se incorpora un «Pseudo Exposé» e sombras nas xanelas
  • a integración de «cronopete»
  • e que inclúe pcmanfm, o administrador de ficheiros, que ten capacidades para navegar por redes samba, ftp e sftp.

Requisitos mínimos

Requisitos mínimos para uso cotiá, incluída a navegación web:

  • Procesador de 1.0 GHz
  • 256 MB de RAM
  • Disco ríxido de 3,6 GB

Requisitos mínimos para uso de escritorio, cunha mínima experiencia web:

  • Procesador de 500Mhz
  • 128Mb RAM
  • Disco ríxido de 2,5 GB

Descarga

O GALPon Minino v2.0 podédelo descargar dende minino.galpon.org/gl/descargas.

Os nosos parabéns

Dende o Proxecto Trasno queremos felicitar a GALPon polos seus dez anos promovendo o software libre en Galicia e polo excelente traballo nesta nova versión de GALPon MiniNo. E en particular, darlle as grazas ao tamén trasnego Miguel Anxo Bouzada polo seu traballo en desenvolvemento e localización ao galego desta distribución.

1 2 3 4 5 6 7