Telegram en galego

 

Desde a aparición da última actualización de Telegram, versión 5, é posible instalar un paquete de traducións de idiomas entre eles o galego.

A tradución ao galego de Telegram leva tempo feita pola comunidade de voluntarios pero sempre se pode perfeccionar polo que sae aínda en versión beta, totalmente completa e funcional.

Se queredes poñer o Telegram en galego, tedes que abrir esta ligazón desde o propio Telegram
https://t.me/setlanguage/gl-beta

 

 

 

 

 

 

 

 

Tamén é válida para a versión escritorio, Telegram Desktop

E xa:

 

Punto Gal e Proxecto Trasno xuntan forzas para a presentación no Culturgal do Firefox 64

Proxecto Trasno leva agora uns anos colaborando coa Asociación PuntoGal co fin de fomentar a visibilidade do galego na Internet. O dominio é unha marca de identidade e referencia para a lingua e a sociedade galega en calquera dos seus ámbitos respecto da comunidade internacional.
A comunidade de tradutores de software libre en galego leva desde sempre sendo unha comunidade aberta e integrada no ámbito dos grandes proxectos de desenvolvemento de software libre internacionais. Case sempre formando parte de equipos plurinacionais onde representamos e promovemos a presenza do noso idioma á par de calquera outro, demostrando asemade tanto a vivacidade da nosa lingua como a súa adaptación e perfecta adaptación en calquera contexto tecnolóxico.
Doutra banda, Proxecto Trasno, promove na nosa terra o coñecemento dos valores sociais e culturais do código libre, do movemento internacional de coñecemento aberto, de compartir e colaborar como métodos que son esenciais na nova sociedade do século XXI para o progreso colectivo.
Enrique Estévez, coordinador de Mozilla galego; Manuel González, presidente de Punto Gal e Antón Méixome, presidente de Proxecto Trasno na presentación en Culturgal 2018
Mozilla, en galego:
A actualización da aplicación nas súas versións 64 e 65 :
Da interface principal, traducíronse 1.795 cadeas, 13.037 palabras, en 102 ficheiros.
Ademais abordouse de maneira excepcional a tradución da ferramenta DevTools, fundamental para desenvolvedores, deseñadores, webmásters:
Traducíronse 1.314 cadeas, 4.928 palabras, en 40 ficheiros. Traducíronse case 5.000 palabras a maiores
Para as páxinas web de Mozilla
Traducíronse 511 cadeas, 5.618 palabras, en 24 ficheiros
Descargar a versión
Para Microsoft Windows temos tamén un instalador.
Estado actual da tradución dos produtos Mozilla:

Estatísticas de descarga e uso
https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/corrector-de-galego/statistics/?last=30

https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/galician-galiza-language-pack/statistics/?last=30

Aproveitando esta actualización do navegador web máis importante en galego tamén se mellorou o sistema de creación e integración do corrector ortográfico da lingua baseado en tecnoloxía Hunspell.

https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/corrector-de-galego/

 

Compartir e colaborar coa comunidade Proxecto Trasno

Proxecto Trasno ofrece varios xeitos de poñerse en contacto entre os membros da comunidade

Como asociación sen ánimo de lucro tamén ten unha medio de comunicación entre os membros socios de Proxecto Trasno

  • Lista de correo de socios (socios@trasno.gal)

 

1 2 3 24