Agasallo do equipo de tradución de Ubuntu á comunidade galega para celebrar o 17 de maio

Cando rematamos o proceso previo para a publicación da versión 11.04, propuxémonos facer un esforzo para acadar un maior nivel de tradución do «total» da distribución (a interface xa estaba ao 100%) e ir subindo postos no listado de idiomas traducidos.

Cando rematamos a fase antedita, ocupabamos a posición 17 a 6.300 liñas do seguinte idioma, e ese era o noso reto, sen esquecer que os outros idiomas tamén seguen a traducir, polo que estimabamos que necesitariamos arredor das 10.000 liñas novas.

Outro obxectivo que levabamos de vello, era acadar a posición 15 (o que requiría outras 3.000 liñas máis) nese listado, e despois acadar o 70% do total traducido.

Puxémonos man a obra e hoxe, 17 de maio, Día das Letras Galegas podemos informarvos de que acadamos todos os nosos obxectivos. Estamos na posición 15 e cun 70% traducido.

Debemos ter en conta que por cousas da demografía e do pouco apoio institucional, somo un dos equipos máis pequenos, polo que o noso esforzo tiña que ser moi grande. Déixovos un gráfico onde comparamos o traballo do noso equipo cos equipos de portugués e de catalán.

Leave a Reply

O teu enderezo electrónico non se publicará Os campos obrigatorios están marcados con *

*